pluto9999 (pluto9999) wrote,
pluto9999
pluto9999

Референдум в Каталонии: В Каталонии объявлена всеобщая забастовка

.

.

"Мы отвергаем ваше полицейское насилие
Мы подтверждаем свою приверженность гражданским и ненасильственным действиям
Чтобы остановить насилие, мы остановим страну"
.
.
В Каталонии объявлена забастовка из-за применения насилия в ходе референдума
Москва. 3 октября. INTERFAX.RU
В Каталонии сегодня пройдет всеобщая забастовка в знак протеста против жестких мер полиции по отношению к участникам референдума о независимости, прошедшего в воскресенье, сообщает «Би-би-си».
Ожидается, что всеобщая забастовка приведет к полной остановке работы общественного транспорта, школ, больниц и других государственных общественных учреждений региона. Тем временем в твиттере уже появились сообщения о том, что каталонцы уже вышли на улицы и дороги, перекрыв движение.
Накануне футбольный клуб «Барселона» объявил, что также примет участие во всеобщей забастовке во вторник.
То, что мы видели в нашей стране вчера (в воскресенье, 1 октября — ИФ) — неприемлемо. Мы, каталонцы, заслужили право на то, чтобы быть услышанными. Завтра мы присоединимся к забастовке.
Ранее сообщалось, что к проведению в автономии всеобщей забастовки во вторник призвали руководители более чем 40 общественных организаций и профсоюзов Каталонии. Власти Каталонии также сообщили, что намерены обратиться к Евросоюзу с требованием рассмотреть вопрос о нарушении прав человека в ходе референдума.
Референдум о независимости Каталонии прошел 1 октября. Он сопровождался жесткими столкновениями сил правопорядка, часть которых была направлена в регион не признающим законность референдума Мадридом, с мирными участниками. Ранее сообщалось, что в ходе столкновений за медпомощью обратились более 800 участников референдума и 30 полицейских.
По предварительным подсчетам голосов, 90% принявших участие в воскресном референдуме за отделение от Испании каталонцев проголосовало за независимость автономии.
.
.
Референдум в Каталонии: Результаты голосования
.
.
Инициаторами всекаталонской забастовки стали активисты крупнейших профсоюзных организаций региона. Их главное требование  -прекратить ущемления свободы слова и собраний. В заявлении говорится, что "трудящиеся намерены защищаться от любых видов государственного подавления".
.
Каталонские отделения двух крупнейших профсоюзов призвали к забастовке вопреки пожеланиям их национального руководства
Барселона. Понедельник, 2 октября 2017 года
.
Генеральные секретари [местных отделений] UGT ("Всеобщий союз трудящихся") Камил Рос и CC.OO ("Рабочие комиссии") Хавьер Пачеко объявили сегодня на пресс-конференции о забастовке в Каталонии завтра, во вторник, после “нападений на общество Каталонии”. Оба профсоюза призвали к “пропорциональной” мобилизации в ответ на “попрание прав” в это воскресенье и дали понять, что “это не должно повториться”. Они призвали бастовать не только рабочих, но и владельцев бизнеса.
UGT и CC.OO назвали полицейское насилие "неприемлемым” - “они нарушили право многих граждан на участие в референдуме”. Они призвали политические партии в Каталонии и за ее пределами "предложить альтернативу правительству Народной партии”, которое они считают ответственным за вчерашнее насилие.
Решение каталонских филиалов профсоюзов присоединиться к забастовке, противоречит тому, что говорит их испанское руководство, но согласуется с “Советом демократии” ("Democracy Board”), членами которого они оба являются. В совместном заявлении, опубликованном в понедельник, национальные советы этих профсоюзов дистанцировались от движения в Каталонии, поскольку “мы ни в коем случае не будем поддерживать позиции, которые прикрывают одностороннее провозглашение независимости” - мнение, не разделяемое Росом и Пачеко.
“Заявления президента Каталонии Пучдемона вечером 1 октября не оставляли сомнений в том, что единственная политическая стратегия, которую рассматривает каталонское правительство, - это одностороннее провозглашение независимости. Таким образом, UGT и CC.OO четко заявляют, что мы не поддерживаем эту позицию, а также эту политическую стратегию”, - говорится в пресс-релизе национальных советов.
Национальные организации обоих профсоюзов подчеркнули, что они продолжают поддерживать “политические и институциональные переговоры для разрешения политического конфликта” в Каталонии. Как таковые, они призвали каталонскую исполнительную власть “не приступать более к односторонним мерам, особенно к провозглашению декларации независимости”.
.
UGT («Всеобщий союз трудящихся») и CC.OO («Рабочие комиссии») - крупнейшие профцентры Испании, близкие к социалистам и  коммунистам.
.
.
Заявление на сайте газеты ARA (Барселона)
.
.
"Коллектив ARA поддерживает всеобщую забастовку 3 октября."
"Каталония переживает исключительный момент, который бросает вызов всем нам. ARA чувствует себя полностью вовлеченной и поэтому поддерживает всеобщую забастовку."
"Это решение было принято компанией, журналистским руководством и сотрудниками."
.
.
Президент Каталонии Карлес Пучдемон поддержал забастовку.
.
.
В Твиттере появились сообщения о перекрытии дорог. Таким образом пикетчики принуждают тех, кто не присоединился к забастовке, остановить работу. До вечера в городах ожидаются перебои в работе общественного транспорта. Движение на многих линиях барселонского метро уже прекращено, - свидетельства очевидцев приведены в телеграм-канале "Каталонский кризис". Отменены более полутора сотен междугородних поездов. Стачку поддержали и правительственные учреждения, они обязались обеспечивать лишь минимальный объём услуг. Закрыты сегодня и музеи. Проблемы могут возникнуть также у тех, кто решит воспользоваться такси: кое-где бастующие перекрывают автострады. В Таррагоне неприсоединившихся к забастовке принуждают остановить работу: несколько автобусов, вышедших на линии, были забросаны камнями и расписаны надписями "Забастовка". Тем временем в Мадриде журналисты общественного телевидения Испании TVE потребовали отставки руководства информационных программ - в связи с необъективным освещением каталонского референдума.
.

Студенты перекрывают улицу в Барселоне
.

.

.

.

.

.

.

.

.
.

.
Новостные сайты публикуют списки перекрытых дорог и улиц, сообщается, что протестующими перекрыты более 55 дорог по всей Каталонии
.
13:00:
ROAD SITUATION MANIFESTATION GENERAL
55 AFFECTED ROADS:
.

A-2 Bruc (3 km), Òdena, Fondarella, Bàscara and Sant Boi de Llobregat
A-26 Besalú
A-27 Vilallonga del Camp
A-7 Vila-seca to BCN
AP-2 Vila-Rodona
AP-7 Cervià de Ter to BCN (10.5 km), Sarrià de Ter, Puente de Molins (2 different stretches) and Cardedeu
C-12 Lleida and Garcia
C-1413a Papiol
C-15 Puigdàlber
C-16 Riu de Cerdanya, Berga i Bagà
C-16c Sant Fruitós de Bages
C-17 Ripoll i Gurb
C-17z Masies de Voltregà
C-245 Cornellà del Llobregat
C-25 Rajadell
C-252 Corçà
C-28 Vielha e Mijaran
C-32 (north) Mataró sense Girona
C-32 (north) Arenys de Mar sense BCN
C-37 Vall d'En Bas i Valls
C-63 Vidreres and Vall d'En Bas
C-65 Llagostera
C-66 Celrà
GI-514 Medinyà
GIV-4082 Alp
N-145 La Seu d'Urgell
N-154 Puigcerdà
N-230 Vielha e Mijaran
N-240 Valls and Borges Blanques
N-260 La Seu d'Urgell, Sort, Pobla de Segur and Bellver de Cerdanya
N-340 Avinyonet del Penedès, Perelló and Gandesa
N-420 Gandesa
N-II Puente de Molins i Masnou
T-11 Tarragona
B-30 Sant Cugat direction Girona (4 km)
T-240 Bisbal del Penedès (3.7 km)
C-35 Caldes de Malavella to Maçanet (1 km)
N-230 Pont de Suert (5 km)
...

The A-2 is now cut to Fondarella, to Òdena in the direction Lleida, to the Bruc, to Sant Boi in the sense Barcelona, ​​and to Bàscara. However, it has already been opened in the Bellpuig area.
The A-27 is cut in Villalonga del Camp, in the demarcation of Tarragona, in both directions. In this same demarcation, the A-7 is carved in both directions.
The AP-7, in the demarcation of Girona, is cut in the area of ​​Cervià de Ter and in Sarrià de Ter, in the south, and in both directions in the town of Pont de Molins.
...
.
.
Закрытые рынки в Барселоне
.

.
.

.
Mercabarna wakes up almost deserted for the general strike against violence
El National
Photo: EFE
Barcelona. Tuesday, October 3, 2017
.
Mercabarna food polygon has woken up today almost deserted, since the 770 companies of the Association of Dealers of Mercabarna (Assocome) that operate in it have supported the general strike summoned today against the police violence during the 1-O .
.
The main avenue of "the city that does not sleep" presented an unusual calm in the early morning, without the usual traffic of vans, trucks and private cars. Security workers have explained that the stop tracking is being superior to any previous general strike.
.
Along the same lines, the director of the central fish market, Jordi Defez, stressed that one of the main differences regarding trade union strikes is that on October 3 the offices are not being opened either.
.
"There is zero activity, it seems to be a Sunday night. Because all wholesalers agreed to stop, civility has been the dominant tonic and there has been no conflict or problem," he said. underlined.
.
In this market, the activity is usually intensified between 04:00 and 06:00, but today there was calm: there was no truck downloading fish and all the blinds of the various wholesalers were closed.
.
Nor does the market for fruit and vegetables, which is activated a little later, has not started the day with its normal activity, but the image that has been reigning has been the one of the blinds shattered. Apparently, the only point where it will be worked during this October 3 is the slaughterhouse, since logistics issues can not postpone some operations with flocks.
.
.
В городах Каталонии проходят демонстрации. На демонстрацию в Барселоне вышло 300 тысяч человек (The Guàrdia Urbana figures 300,000 people attending the demonstration this morning at Plaça Universitat).
.

.

.

.

.

.

.

.
.
В Барселоне демонстрацию возглавили профсоюзные лидеры Камил Рос и Хавьер Пачеко и мэр Барселоны Ада Колау
.

.
.

.

.

.

.

.

.

.

.

.
.

https://www.theguardian.com/world/2017/oct/03/catalonia-holds-general-strike-protest-referendum-violence

.

Catalonia holds general strike in protest over referendum violence

Schools closed and train services disrupted during strike to condemn police response to independence vote

.

Stephen Burgen in Barcelona and agencies

Tuesday 3 October 2017 10.41 BST

First published on Tuesday 3 October 2017 08.22 BST

.

Large numbers of Catalans have taken part in a general strike to condemn police violence at a banned weekend referendum on independence, as Madrid comes under growing international pressure to resolve its worst political crisis in decades.

Schools and universities were shut on Tuesday and unions reported that most small businesses were closed after unions called for the stoppage to “vigorously condemn” the police response to the poll, in which Catalonia’s leader said 90% of voters had backed independence from Spain.

“An attack on democracy without precedent in recent times calls for a united response,” said Javier Pacheco, the secretary general in Catalonia of the Comisiones Obreras union. “We have called on all sectors to take part.”

No public transport will be available between 9am and 5pm in Barcelona, and in Tarragona the municipal bus service was cancelled. In the Ebro delta, the rice harvest was halted for the day.

Barcelona’s public universities were expected to join the strike, as was the contemporary art museum and the Sagrada Familia, the basilica designed by Antoni Gaudí and one of the city’s most popular tourist sites.

FC Barcelona said it would take part in the strike, adding that it would close its headquarters and that none of its professional or youth teams would train.

Demonstrations have been called to begin at noon and Britain’s Foreign Office warned travellers to expect further disruption in the region over the coming days.

The central government has vowed to stop the wealthy north-eastern region, which accounts for a fifth of Spain’s GDP, breaking away from Spain and has dismissed Sunday’s poll as unconstitutional and a “farce”.

At least 893 people and 33 police officers were reported to have been hurt on Sunday after riot police stormed polling stations, dragging out voters and firing rubber bullets into crowds.

Violent scenes played out in towns and cities across the region as riot police moved in to stop people from casting their ballots.

The UN rights chief, Zeid Ra’ad al-Hussein, said he was “very disturbed” by the unrest while the EU president, Donald Tusk, urged Madrid to avoid further use of violence.

The European parliament will hold a special debate on Wednesday on the issue.

“We call on all relevant players to now move very swiftly from confrontation to dialogue. Violence can never be an instrument in politics,” said the European commission spokesman, Margaritis Schinas, breaking weeks of virtual EU silence on the Catalan issue.

Residents in many cities briefly stopped work at midday on Monday and descended on to the streets in silent, solemn protest.

In Barcelona, municipal police said about 15,000 people had stopped traffic as they rallied, many draped in the blue, yellow and red Estelada flag used by Catalan separatists, shouting: “The streets will always be ours.”

“This was the norm under Franco,” the crowd chanted, referring to the former dictator Francisco Franco, whose 1939-75 regime repressed Catalan language and culture.

The government of the prime minister, Mariano Rajoy, held emergency talks after the Catalan leader, Carles Puigdemont, declared on Sunday that Catalonia had “won the right to an independent state”.

Puigdemont has appealed for international mediation to help solve the crisis and called for police deployed to Catalonia from other parts of Spain for the vote to be removed.

The regional government said 2.26 million people had taken part in the poll, or just over 42% of the electorate.

But any attempt to unilaterally declare independence is likely to be opposed not just by Madrid but also a large section of the Catalan population, a region of 7.5 million people that is deeply split on the issue.

Puigdemont has said he would present the results to the region’s parliament, where separatist lawmakers hold a majority, and which has the power to adopt a motion of independence.

The action has officially been called a general stoppage, as opposed to a strike, in order to maximise the participation of the 200,000 public sector workers who, thanks to this semantic twist, will not lose a day’s pay.

“It’s not a general strike, it’s a political stoppage,” said Camil Ros, secretary general of the UGT union in Catalonia. The unions have asked private enterprises to negotiate with their employees so they can join the stoppage without being penalised financially.

.
.

.
.
По мнению эксперт ООН Альфреда де Сайаса, в результате последних событий Каталония получила право на одностороннее самоопределение
.
Референдум в Каталонии: Теперь Каталония получила право на сецессию
.
.
"Рахой прийде - порядок наведе"
.

.
.
Испанские оккупанты, вон с каталонской земли!
.
Референдум в Каталонии: Сторонники независимости одержат на нем безоговорочную победу
.
Референдум в Каталонии: Акции солидарности в Стране Басков
.
Референдум в Каталонии: Акции солидарности в Великобритании
.
Референдум в Каталонии: Призрак “Великой Каталонии”
.
Референдум в Каталонии: Каталонская независимость и Европейский Союз
.
Референдум в Каталонии: "Механизм российского вмешательства пронизывает каталонский кризис"
.
Референдум в Каталонии: Поле битвы за неделю до голосования
.
Референдум в Каталонии: Два братских народа
.
Референдум в Каталонии: Ирландия требует остановить произвол
.
Референдум в Каталонии: "Русские хакеры" продолжают атаковать каталонцев
.
Референдум в Каталонии: Ответ Трампа разочаровал испанцев
.
Референдум в Каталонии: Альфред де Сайас и цензура в ООН
.
Референдум в Каталонии: Позиции сторон
.
Референдум в Каталонии: Сенсационные результаты последнего опроса
.
Референдум в Каталонии: "Как нам организовать голосование?"
.
Референдум в Каталонии: Марш солидарности в Стране Басков
.
Референдум в Каталонии: Референдум начинается
.
Референдум в Каталонии: “Тишина Брюсселя оглушительна”
.
Референдум в Каталонии: Мерзкое нутро евролиберализма
.
Референдум в Каталонии: “Предчувствие гражданской войны”
.
Референдум в Каталонии: "Не ходите, дети, в Африку гулять..."
.
Референдум в Каталонии: Триумф полицейских
.
Референдум в Каталонии: Результаты голосования
.
Референдум в Каталонии: Дональд Трамп и священное право на самоопределение
.
Референдум в Каталонии: Теперь Каталония получила право на сецессию
.
Tags: Испания, Каталония, референдум, сепаратизм, сецессия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments